Nel Vangelo di Matteo si legge "è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno dei Cieli". Questo è un errore di traduzione commesso da Gerolamo componendo la Vulgata; infatti interpretò male il termine greco κάμηλος (kamelos) che più propriamente letto è "gomena", la grossa cima con cui si legano le navi ai moli.
Si spiega, così, perchè gli scaricatori di porto a Genova si chiamano Camalli.
Nessun commento:
Posta un commento